Jedna jaskółka wiosny nie czyni
Listen
What it means
Literally “one swallow does not make a spring.” Means a single positive sign is not enough to conclude that things have truly improved — don’t draw big conclusions from one small piece of evidence.
Vocabulary
- jaskółka — swallow (the bird)
- wiosna — spring
- czynić — to make, to do (literary)
Grammar note
'Wiosny' is genitive of 'wiosna' — genitive after negation ('nie czyni' negates the verb, triggering genitive on the object).
Cultural context
A direct translation of the ancient Greek proverb attributed to Aristotle — shared across European languages.
Intermediate
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!
More Polish idioms
- Literally "one's whole life flew past before the eyes," this phrase describes the vivid, involuntary …
- Literally "for an example," na przykład is the standard Polish phrase for "for example" or "for …
- Literally "in the last/recent times," ostatnimi czasy is a common temporal phrase meaning "lately," …
- Literally "in the manner of Judas," this adverb describes acting in a treacherous, backstabbing way …