Jasna rzecz
Listen
What it means
Literally “a clear/bright thing.” Used as an emphatic affirmation meaning “of course,” “obviously,” or “naturally.” It signals that what was just said or asked is self-evident to the speaker. It’s a slightly old-fashioned but still widely understood phrase, often used with a nod or a casual wave of the hand.
Vocabulary
- jasny — clear, bright, obvious
- jasna — clear (nominative singular feminine, agreeing with 'rzecz')
- rzecz — thing, matter
Grammar note
This is a nominative nominal phrase (subject-like structure) used as an interjection or sentence-final particle. 'Jasna' is the feminine form of the adjective 'jasny', agreeing with the feminine noun 'rzecz'. The phrase has become lexicalized — it functions as a one-unit affirmation rather than a literal noun phrase.
Cultural context
Slightly dated and folksy in feel; more characteristic of older generations or rural speech, though younger Poles understand and use it too. It's entirely neutral in register — neither rude nor overly formal. Close in meaning to 'oczywiście' (of course) but warmer and more colloquial.
Beginner
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!
More Polish idioms
- Literally "one's whole life flew past before the eyes," this phrase describes the vivid, involuntary …
- Literally "for an example," na przykład is the standard Polish phrase for "for example" or "for …
- Literally "in the last/recent times," ostatnimi czasy is a common temporal phrase meaning "lately," …
- Literally "in the manner of Judas," this adverb describes acting in a treacherous, backstabbing way …