Jak z koziej dupy trąbka
Listen
What it means
Literally “like a trumpet from a goat’s backside.” Describes something that sounds terrible, is completely out of tune, or makes no sense whatsoever. Used for bad music, poor speech, or nonsensical arguments.
Vocabulary
- koza — goat
- dupa — backside (vulgar)
- trąbka — trumpet, small horn
Grammar note
'Z koziej dupy' — 'koziej' is genitive of the adjective 'kozi' (goat's); 'dupy' is genitive of 'dupa' after 'z'.
Cultural context
One of several Polish idioms involving goats and improbable musical instruments — a recurring folk-humour motif. Vulgar but widely used and understood.
Advanced
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!
More Polish idioms
- Literally "one's whole life flew past before the eyes," this phrase describes the vivid, involuntary …
- Literally "for an example," na przykład is the standard Polish phrase for "for example" or "for …
- Literally "in the last/recent times," ostatnimi czasy is a common temporal phrase meaning "lately," …
- Literally "in the manner of Judas," this adverb describes acting in a treacherous, backstabbing way …