polski.directory

[ Learn Polish. All resources, one place. ]
  • Listen

    What it means

    Literally “as they say.” A discourse marker used to introduce a common saying, cliché, or well-known expression, signalling that what follows is a recognized phrase rather than the speaker’s original words. It frames folk wisdom, proverbs, or popular expressions as belonging to shared cultural knowledge rather than personal opinion.

    Vocabulary

    • jak — as, like, how
    • mówią — they say (3rd person plural present of 'mówić')

    Grammar note

    'Mówią' is the third-person plural present tense of 'mówić' (to say/speak), an imperfective verb. The subject is an implicit, impersonal 'they' — no subject pronoun is needed in Polish. This impersonal third-person plural construction is very common for expressing general customs or sayings.

    Cultural context

    Functions like English 'as they say' or 'as the saying goes.' Neutral register, used in both formal and informal speech. Often precedes a proverb or idiom to frame it as received wisdom. It can also introduce something the speaker considers a cliché or stereotype.

    Beginner

Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!

More Polish idioms

  • Literally "one's whole life flew past before the eyes," this phrase describes the vivid, involuntary …
    Intermediate
  • Literally "for an example," na przykład is the standard Polish phrase for "for example" or "for …
    Beginner
  • Literally "in the last/recent times," ostatnimi czasy is a common temporal phrase meaning "lately," …
    Beginner
  • Literally "in the manner of Judas," this adverb describes acting in a treacherous, backstabbing way …
    Intermediate