polski.directory

[ Learn Polish. All resources, one place. ]
  • Listen

    What it means

    Literally “like bright cholera.” A common intensifier expressing frustration, emphasis, or exasperation — the Polish equivalent of “like hell” or “damn it all.”

    Vocabulary

    • jak — like / as / how
    • jasny — bright / clear (euphemistic intensifier)
    • cholera — cholera (mild expletive)

    Grammar note

    'Jasna cholera' is nominative after 'jak'. 'Jasna' softens 'cholera' slightly while intensifying the whole phrase.

    Cultural context

    One of many Polish expressions combining 'jasny' with a mild expletive to create an emphatic but not fully vulgar intensifier.

    Beginner

Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!

More Polish idioms

  • Literally "one's whole life flew past before the eyes," this phrase describes the vivid, involuntary …
    Intermediate
  • Literally "for an example," na przykład is the standard Polish phrase for "for example" or "for …
    Beginner
  • Literally "in the last/recent times," ostatnimi czasy is a common temporal phrase meaning "lately," …
    Beginner
  • Literally "in the manner of Judas," this adverb describes acting in a treacherous, backstabbing way …
    Intermediate