polski.directory

[ Learn Polish. All resources, one place. ]
  • Listen

    What it means

    Literally “when God wants to punish someone, He takes away their reason first.” Said of someone acting foolishly or making obviously bad decisions — implies their stupidity is itself a form of divine punishment.

    Vocabulary

    • ukarać — to punish
    • rozum — reason, common sense
    • odebrać — to take away

    Grammar note

    'Odbiera' is third person singular present of 'odbierać' — imperfective aspect, describing a recurring pattern.

    Cultural context

    Rooted in the Polish Catholic worldview. Often said with a resigned, darkly humorous tone about someone's inexplicable behaviour.

    Advanced

Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!

More Polish idioms

  • Literally "one's whole life flew past before the eyes," this phrase describes the vivid, involuntary …
    Intermediate
  • Literally "for an example," na przykład is the standard Polish phrase for "for example" or "for …
    Beginner
  • Literally "in the last/recent times," ostatnimi czasy is a common temporal phrase meaning "lately," …
    Beginner
  • Literally "in the manner of Judas," this adverb describes acting in a treacherous, backstabbing way …
    Intermediate