Jadło i chodło
Listen
What it means
Literally “food and walking around.” A humorous, slightly old-fashioned way to describe someone who does nothing useful — just eats and wanders about. Used to dismiss someone as a freeloader or a do-nothing.
Vocabulary
- jadło — food (archaic/folk); also: ate (neut. past)
- chodło — walking around (folk/humorous neologism)
Grammar note
Both words play on neuter past tense forms used as nouns — a folk-humorous construction.
Cultural context
A very colloquial, slightly old-fashioned expression with a folk flavour.
Advanced
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!
More Polish idioms
- Literally "one's whole life flew past before the eyes," this phrase describes the vivid, involuntary …
- Literally "for an example," na przykład is the standard Polish phrase for "for example" or "for …
- Literally "in the last/recent times," ostatnimi czasy is a common temporal phrase meaning "lately," …
- Literally "in the manner of Judas," this adverb describes acting in a treacherous, backstabbing way …