Iść na rachunek
Listen
What it means
Literally “to go on the bill.” This can be literal, like adding a drink to a bar tab, but it is often figurative. It means that an action (usually a mistake) will be attributed to someone or they will eventually have to pay the price for it.
Vocabulary
- rachunek — bill / account / calculation
- płacić — to pay
Grammar note
It is almost always used with a possessive pronoun or a genitive noun: "To idzie na **mój** rachunek" (This goes on my account/I'll take the blame).
Cultural context
'Rachunek' is the word you use to ask for the check in a restaurant: "Poproszę rachunek."
Intermediate
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!
More Polish idioms
- Literally "one's whole life flew past before the eyes," this phrase describes the vivid, involuntary …
- Literally "for an example," na przykład is the standard Polish phrase for "for example" or "for …
- Literally "in the last/recent times," ostatnimi czasy is a common temporal phrase meaning "lately," …
- Literally "in the manner of Judas," this adverb describes acting in a treacherous, backstabbing way …