Iść na łatwiznę
Listen
What it means
Literally “to go for the easy way.” This idiom describes choosing the simplest possible solution to avoid effort, even if it means compromising on quality or ethics. It’s often used as a criticism for laziness or cutting corners.
Vocabulary
- łatwizna — the easy way / easy option
- wysiłek — effort
Grammar note
'Na łatwiznę' uses the accusative singular of the noun 'łatwizna'. It functions as a directional adverbial phrase (moving toward the easy option).
Cultural context
In Polish school or work culture, being accused of "idąc na łatwiznę" implies a lack of character or ambition.
Intermediate
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!
More Polish idioms
- Literally "one's whole life flew past before the eyes," this phrase describes the vivid, involuntary …
- Literally "for an example," na przykład is the standard Polish phrase for "for example" or "for …
- Literally "in the last/recent times," ostatnimi czasy is a common temporal phrase meaning "lately," …
- Literally "in the manner of Judas," this adverb describes acting in a treacherous, backstabbing way …