polski.directory

[ Learn Polish. All resources, one place. ]
  • Listen

    What it means

    Literally “the turkey was thinking about Sunday, but on Saturday they cut off its head.” Means that making plans too far ahead is pointless — fate can intervene at any moment. Similar to “don’t count your chickens.”

    Vocabulary

    • indyk — turkey
    • myślał — was thinking (masc. past)
    • niedziela — Sunday
    • sobota — Saturday
    • łeb — head (colloquial)
    • ściąć — to cut off

    Grammar note

    'Ścięli' is the 3rd person plural past of 'ściąć' — impersonal use (they cut), with 'mu' as dative of possession (his head).

    Cultural context

    The turkey fattened for Sunday dinner is a classic folk image. The dark humour is very characteristic of Polish proverbial wisdom.

    Advanced

Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!

More Polish idioms

  • Literally "one's whole life flew past before the eyes," this phrase describes the vivid, involuntary …
    Intermediate
  • Literally "for an example," na przykład is the standard Polish phrase for "for example" or "for …
    Beginner
  • Literally "in the last/recent times," ostatnimi czasy is a common temporal phrase meaning "lately," …
    Beginner
  • Literally "in the manner of Judas," this adverb describes acting in a treacherous, backstabbing way …
    Intermediate