Ile tchu
Listen
What it means
Literally “as much as [one has] breath.” Used adverbially to mean “at full speed,” “as fast as possible,” or “with all one’s might” — e.g. “biec ile tchu” (to run as fast as one can). Captures the idea of pushing to the absolute limit of one’s capacity.
Vocabulary
- ile — how much, as much as
- tchu — of breath (genitive of 'tchn' / 'oddech')
Grammar note
'Tchu' is the genitive of 'dech' (breath). The phrase is used adverbially without a verb.
Intermediate
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!
More Polish idioms
- Literally "one's whole life flew past before the eyes," this phrase describes the vivid, involuntary …
- Literally "for an example," na przykład is the standard Polish phrase for "for example" or "for …
- Literally "in the last/recent times," ostatnimi czasy is a common temporal phrase meaning "lately," …
- Literally "in the manner of Judas," this adverb describes acting in a treacherous, backstabbing way …