Grosik za twoje myśli
Listen
What it means
Literally “a penny for your thoughts.” Used when someone is lost in thought and you want to know what they’re thinking. A direct equivalent of the English expression.
Vocabulary
- grosik — little penny (diminutive of 'grosz')
- myśli — thoughts (plural of 'myśl')
Grammar note
'Za twoje myśli' uses the accusative after 'za' (for/in exchange for). 'Twoje' agrees with 'myśli' (feminine plural accusative).
Cultural context
The grosz is the smallest Polish currency unit — 1/100 of a złoty. The diminutive 'grosik' makes the offer sound even more token.
Beginner
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!
More Polish idioms
- Literally "one's whole life flew past before the eyes," this phrase describes the vivid, involuntary …
- Literally "for an example," na przykład is the standard Polish phrase for "for example" or "for …
- Literally "in the last/recent times," ostatnimi czasy is a common temporal phrase meaning "lately," …
- Literally "in the manner of Judas," this adverb describes acting in a treacherous, backstabbing way …