polski.directory

[ Learn Polish. All resources, one place. ]
add to directory
  • Listen

    What it means

    Literally “peas with cabbage.” Describes a chaotic, incoherent mix of things that don’t belong together — a jumble, a mess, or a confused hodgepodge of ideas, people, or objects.

    Vocabulary

    • groch — peas
    • kapusta — cabbage

    Grammar note

    'Z kapustą' uses the instrumental after 'z' (with). The phrase is typically used predicatively: 'to jest groch z kapustą' or 'zrobić groch z kapustą'.

    Cultural context

    Both peas and cabbage are staples of Polish cuisine — but mixed together randomly they make a mess, not a dish.

    Beginner

Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!