polski.directory

[ Learn Polish. All resources, one place. ]
  • Listen

    What it means

    Literally “with bare hands,” this phrase means doing something without tools, weapons, or equipment — using only one’s own hands. It is used to emphasize raw physical effort, courage, or the absence of resources. Phrases like złapać kogoś gołymi rękami (to catch someone with bare hands) or zbudować coś gołymi rękami (to build something with bare hands) highlight effort and directness. It can carry admiration or describe desperate circumstances.

    Vocabulary

    • gołymi — bare, naked (instrumental plural adjective)
    • rękami — hands (instrumental plural of ręka)
    • ręka — hand

    Grammar note

    The phrase is always in the instrumental plural: gołymi rękami. In Polish, instruments or means of action take the instrumental case — hence rękami, not ręce. The adjective goły agrees with ręka in case, number, and gender: goły → gołymi (instrumental plural). This instrumental of means construction is very common in Polish: nożem (with a knife), nogami (with the legs/on foot).

    Cultural context

    The phrase is neutral in register and used across formal and informal contexts. It appears in action narratives, sports commentary (a goalkeeper making a save gołymi rękami), and descriptions of artisan work. Figuratively, znaleźć się gołymi rękami (to find oneself bare-handed) can suggest being unprepared or caught off guard, similar to English 'caught empty-handed.'

    Beginner

Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!

More Polish idioms

  • Literally "one's whole life flew past before the eyes," this phrase describes the vivid, involuntary …
    Intermediate
  • Literally "for an example," na przykład is the standard Polish phrase for "for example" or "for …
    Beginner
  • Literally "in the last/recent times," ostatnimi czasy is a common temporal phrase meaning "lately," …
    Beginner
  • Literally "in the manner of Judas," this adverb describes acting in a treacherous, backstabbing way …
    Intermediate