Fora ze dwora
Listen
What it means
Literally “out of the courtyard!” An emphatic way of telling someone to get out, go away, or clear off. Stronger and more colourful than a plain “wyjdź” — implies the person is unwelcome.
Vocabulary
- fora — out! away! (exclamation, archaic)
- dwór — manor, courtyard, estate
Grammar note
'Ze dwora' is an archaic genitive construction (from 'z dworu') — the older form 'ze dwora' is preserved in this fixed phrase.
Cultural context
The phrase evokes the old Polish manor (dwór) culture. It sounds deliberately old-fashioned, which adds comic or dramatic effect.
Intermediate
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!
More Polish idioms
- Literally "one's whole life flew past before the eyes," this phrase describes the vivid, involuntary …
- Literally "for an example," na przykład is the standard Polish phrase for "for example" or "for …
- Literally "in the last/recent times," ostatnimi czasy is a common temporal phrase meaning "lately," …
- Literally "in the manner of Judas," this adverb describes acting in a treacherous, backstabbing way …