polski.directory

[ Learn Polish. All resources, one place. ]
  • Listen

    What it means

    Literally “alarm bell,” this term is used figuratively to describe a warning sign that something is going wrong. It signifies a moment of realization where danger, a health issue, or a systemic problem becomes apparent and requires immediate attention. It is the mental “ping” that tells you to stop and investigate before a situation worsens.

    Vocabulary

    • dzwonek — bell / ringtone
    • alarmowy — alarm (adjective)
    • ostrzeżenie — warning
    • sygnał — signal

    Grammar note

    The word 'dzwonek' is a diminutive of 'dzwon' (a large bell). In Polish, diminutives are often used for everyday objects like doorbells or small handbells, even in serious figurative contexts.

    Cultural context

    While "red flag" is increasingly understood in Poland due to social media, 'dzwonek alarmowy' remains the standard, more traditional way to describe a cautionary signal.

    Beginner

Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!

More Polish idioms

  • Literally "one's whole life flew past before the eyes," this phrase describes the vivid, involuntary …
    Intermediate
  • Literally "for an example," na przykład is the standard Polish phrase for "for example" or "for …
    Beginner
  • Literally "in the last/recent times," ostatnimi czasy is a common temporal phrase meaning "lately," …
    Beginner
  • Literally "in the manner of Judas," this adverb describes acting in a treacherous, backstabbing way …
    Intermediate