Do zobaczenia
Listen
What it means
“See you / until we meet again.” A warm, common farewell — slightly more personal than “do widzenia.” Used among friends, colleagues, and acquaintances.
Vocabulary
- zobaczenie — seeing (each other)
- do zobaczenia — until seeing each other
Grammar note
'Do zobaczenia' uses the genitive of 'zobaczenie' after 'do'. More informal and warmer than 'do widzenia'.
Cultural context
One of the most common Polish farewells. Often shortened to just 'zobaczenia' in casual speech.
Beginner
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!
More Polish idioms
- Literally "one's whole life flew past before the eyes," this phrase describes the vivid, involuntary …
- Literally "for an example," na przykład is the standard Polish phrase for "for example" or "for …
- Literally "in the last/recent times," ostatnimi czasy is a common temporal phrase meaning "lately," …
- Literally "in the manner of Judas," this adverb describes acting in a treacherous, backstabbing way …