polski.directory

[ Learn Polish. All resources, one place. ]
  • Listen

    What it means

    “Until breathless / until out of breath.” Running, laughing, or doing something until you literally can’t breathe anymore — with total abandon.

    Vocabulary

    • utrata — loss
    • tchu — breath (genitive of 'dech')

    Grammar note

    Double genitive: 'utraty' (genitive of 'utrata') and 'tchu' (genitive of 'dech') after 'do'. 'Tchu' is an irregular genitive form.

    Cultural context

    'Śmiać się do utraty tchu' (to laugh until breathless), 'biec do utraty tchu' (to run until out of breath). A vivid intensifier.

    Intermediate

Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!

More Polish idioms

  • Literally "one's whole life flew past before the eyes," this phrase describes the vivid, involuntary …
    Intermediate
  • Literally "for an example," na przykład is the standard Polish phrase for "for example" or "for …
    Beginner
  • Literally "in the last/recent times," ostatnimi czasy is a common temporal phrase meaning "lately," …
    Beginner
  • Literally "in the manner of Judas," this adverb describes acting in a treacherous, backstabbing way …
    Intermediate