polski.directory

[ Learn Polish. All resources, one place. ]
  • Listen

    What it means

    Literally “to satiety” or “to fullness,” this phrase means to eat or drink until completely satisfied — to one’s fill. It is almost always used with the verb najeść się (to eat one’s fill) or napić się (to drink one’s fill): najeść się do syta means to have eaten enough to feel thoroughly full. More figuratively, it can describe any experience indulged in to complete satisfaction: nareszcie wyspać się do syta (“finally sleep to one’s heart’s content”).

    Vocabulary

    • do — to, up to (preposition governing genitive)
    • syt — sated, full (adjective, rare in modern use)
    • syta — satiety (genitive of the archaic noun *syt* or adjectival form used as noun)
    • najeść się — to eat one's fill (perfective reflexive)

    Grammar note

    The preposition *do* governs the genitive case. *Syta* here is a genitive form derived from the old adjective *syty* (sated, full). This type of *do + genitive* construction expresses a result or endpoint: *do syta* (to the point of fullness), analogous to *do woli* (to one's heart's content) or *do cna* (completely, to the very end). The phrase is invariable.

    Cultural context

    This is a warm, everyday expression with no register restrictions — you will hear it at family dinner tables and in literary prose alike. It often appears in contexts evoking plenty or comfort, such as descriptions of festive meals or childhood memories. The figurative extension (sleeping, laughing, talking 'to one's fill') is common and natural.

    Beginner

Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!

More Polish idioms

  • Literally "one's whole life flew past before the eyes," this phrase describes the vivid, involuntary …
    Intermediate
  • Literally "for an example," na przykład is the standard Polish phrase for "for example" or "for …
    Beginner
  • Literally "in the last/recent times," ostatnimi czasy is a common temporal phrase meaning "lately," …
    Beginner
  • Literally "in the manner of Judas," this adverb describes acting in a treacherous, backstabbing way …
    Intermediate