polski.directory

[ Learn Polish. All resources, one place. ]
  • Listen

    What it means

    “Apply to the wound.” Said of a person who is so kind, gentle, or helpful that you could use them like a healing balm — the ultimate compliment for someone soothing and good-natured.

    Vocabulary

    • rana — wound
    • przyłożyć — to apply, to place against

    Grammar note

    'Do rany' uses the genitive of 'rana' after 'do'. 'Przyłóż' is the imperative of 'przyłożyć'. The full phrase implies the person is as soothing as medicine.

    Cultural context

    A uniquely Polish compliment. Saying someone is 'do rany przyłóż' is high praise for their gentle, helpful character.

    Intermediate

Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!

More Polish idioms

  • Literally "one's whole life flew past before the eyes," this phrase describes the vivid, involuntary …
    Intermediate
  • Literally "for an example," na przykład is the standard Polish phrase for "for example" or "for …
    Beginner
  • Literally "in the last/recent times," ostatnimi czasy is a common temporal phrase meaning "lately," …
    Beginner
  • Literally "in the manner of Judas," this adverb describes acting in a treacherous, backstabbing way …
    Intermediate