polski.directory

[ Learn Polish. All resources, one place. ]
  • Listen

    What it means

    “To be overcome / surmountable.” Used to describe a challenge or obstacle that can be beaten — “to overcome.” Also in “nie do pokonania” (unbeatable, insurmountable).

    Vocabulary

    • pokonać — to overcome, to defeat
    • do pokonania — to be overcome (gerundive construction)

    Grammar note

    'Do pokonania' uses the genitive of the verbal noun 'pokonanie' after 'do'. The negated form 'nie do pokonania' is very common.

    Cultural context

    'Nie do pokonania' is used in sports, business, and everyday speech to describe someone or something unbeatable.

    Intermediate

Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!

More Polish idioms

  • Literally "one's whole life flew past before the eyes," this phrase describes the vivid, involuntary …
    Intermediate
  • Literally "for an example," na przykład is the standard Polish phrase for "for example" or "for …
    Beginner
  • Literally "in the last/recent times," ostatnimi czasy is a common temporal phrase meaning "lately," …
    Beginner
  • Literally "in the manner of Judas," this adverb describes acting in a treacherous, backstabbing way …
    Intermediate