Do ostatniej kropli
Listen
What it means
“To the last drop.” Until absolutely nothing remains — giving or fighting until the very last drop, whether of drink, blood, or energy.
Vocabulary
- ostatni — last
- kropla — drop
Grammar note
'Do ostatniej kropli' uses the genitive of 'ostatnia kropla' after 'do'. Often extended: 'do ostatniej kropli krwi' (to the last drop of blood).
Cultural context
Used in patriotic, romantic, and sporting contexts to express total commitment.
Intermediate
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!
More Polish idioms
- Literally "one's whole life flew past before the eyes," this phrase describes the vivid, involuntary …
- Literally "for an example," na przykład is the standard Polish phrase for "for example" or "for …
- Literally "in the last/recent times," ostatnimi czasy is a common temporal phrase meaning "lately," …
- Literally "in the manner of Judas," this adverb describes acting in a treacherous, backstabbing way …