Do niedawna
Listen
What it means
Literally “until recently,” this phrase is a temporal adverbial meaning “until not long ago” or “up until recently.” It situates an action or state in the recent past that has now changed. For example: “Do niedawna mieszkałam w Warszawie” — “Until recently, I lived in Warsaw.” It implies that the situation described is no longer true at the time of speaking.
Vocabulary
- do — until, up to (preposition + genitive)
- niedawna — recently (genitive form used after 'do')
- niedawno — recently (standard adverb form)
Grammar note
The standard adverb 'niedawno' becomes 'niedawna' in this phrase because 'do' requires the genitive case. This is a frozen, idiomatic genitive — learners often struggle with it because 'niedawno' does not otherwise inflect. The construction 'do + genitive' frequently marks a point up to which something was true.
Cultural context
This is a very common, neutral phrase used in both spoken and written Polish. It appears frequently in news reporting, personal narratives, and everyday conversation. The English equivalent is 'until recently' or 'up until not long ago.'
Beginner
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!
More Polish idioms
- Literally "one's whole life flew past before the eyes," this phrase describes the vivid, involuntary …
- Literally "for an example," na przykład is the standard Polish phrase for "for example" or "for …
- Literally "in the last/recent times," ostatnimi czasy is a common temporal phrase meaning "lately," …
- Literally "in the manner of Judas," this adverb describes acting in a treacherous, backstabbing way …