Do cholery
Listen
What it means
Literally “to cholera.” A mild expletive expressing frustration, annoyance, or emphasis — the Polish equivalent of “damn it” or “for crying out loud.” One of the most common everyday curses.
Vocabulary
- do — to (preposition)
- cholera — cholera (used as a mild expletive)
Grammar note
'Cholery' is the genitive of 'cholera' after 'do'. Disease names used as expletives typically appear in the genitive after 'do'.
Cultural context
Historically, disease names were among the strongest curses in Polish. Today 'do cholery' is considered quite mild and is used freely in everyday speech.
Beginner
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!
More Polish idioms
- Literally "one's whole life flew past before the eyes," this phrase describes the vivid, involuntary …
- Literally "for an example," na przykład is the standard Polish phrase for "for example" or "for …
- Literally "in the last/recent times," ostatnimi czasy is a common temporal phrase meaning "lately," …
- Literally "in the manner of Judas," this adverb describes acting in a treacherous, backstabbing way …