Darz bór
Listen
What it means
A traditional hunter’s greeting and blessing, meaning roughly “may the forest be generous” or “good hunting.” Used among hunters as both a greeting and a wish for a successful hunt.
Vocabulary
- darzyć — to bestow, to grant
- bór — forest, woodland (poetic/archaic)
Grammar note
An archaic imperative construction — 'darz' is an old imperative of 'darzyć'. 'Bór' is accusative.
Cultural context
A deeply traditional phrase in Polish hunting culture. Still used today among hunters as a formal greeting. Equivalent to 'good hunting' in English hunting circles.
Advanced
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!
More Polish idioms
- Literally "one's whole life flew past before the eyes," this phrase describes the vivid, involuntary …
- Literally "for an example," na przykład is the standard Polish phrase for "for example" or "for …
- Literally "in the last/recent times," ostatnimi czasy is a common temporal phrase meaning "lately," …
- Literally "in the manner of Judas," this adverb describes acting in a treacherous, backstabbing way …