Dać sobie rękę uciąć
-
Listen
What it means
“To bet one’s hand on it.” To be absolutely certain about something — so sure you’d stake your hand on it. Used to express total conviction.
Vocabulary
- dać sobie — to let oneself
- ręka — hand, arm
- uciąć — to cut off
Grammar note
'Rękę' is accusative of 'ręka'. The construction 'dać sobie X uciąć' means to let X be cut off — a hypothetical sacrifice to prove certainty.
Cultural context
A vivid hyperbole. The English equivalent is 'I'd stake my life on it' or 'I'd bet my right hand.'
Intermediate
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!