polski.directory

[ Learn Polish. All resources, one place. ]
  • Listen

    What it means

    Literally “to give fumes/exhaust.” To go all out, to give it everything, to perform with full intensity and energy. Used for music, sports, parties, or any high-energy situation.

    Vocabulary

    • dać — to give
    • czad — carbon monoxide fumes; (slang) intense energy, fire

    Grammar note

    'Czadu' is genitive of 'czad' — partitive genitive after 'dać' in this colloquial usage.

    Cultural context

    Very colloquial and energetic. 'Czad!' on its own is also an exclamation meaning 'awesome!' or 'fire!'

    Intermediate

Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!

More Polish idioms

  • Literally "one's whole life flew past before the eyes," this phrase describes the vivid, involuntary …
    Intermediate
  • Literally "for an example," na przykład is the standard Polish phrase for "for example" or "for …
    Beginner
  • Literally "in the last/recent times," ostatnimi czasy is a common temporal phrase meaning "lately," …
    Beginner
  • Literally "in the manner of Judas," this adverb describes acting in a treacherous, backstabbing way …
    Intermediate