Czuć miętę
Listen
What it means
Literally “to feel mint.” To have a crush on someone, to fancy them — to feel a spark or attraction.
Vocabulary
- czuć — to feel
- mięta — mint
Grammar note
'Miętę' is accusative of 'mięta'. The phrase is always used with 'do kogoś' (towards someone): 'czuć miętę do kogoś.'
Cultural context
A charming, old-fashioned-sounding slang phrase. The mint connection is unclear etymologically, which makes it all the more fun.
Intermediate
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!
More Polish idioms
- Literally "one's whole life flew past before the eyes," this phrase describes the vivid, involuntary …
- Literally "for an example," na przykład is the standard Polish phrase for "for example" or "for …
- Literally "in the last/recent times," ostatnimi czasy is a common temporal phrase meaning "lately," …
- Literally "in the manner of Judas," this adverb describes acting in a treacherous, backstabbing way …