polski.directory

[ Learn Polish. All resources, one place. ]
  • Listen

    What it means

    “Man shoots, God carries the bullets.” Plans and intentions are one thing — the outcome is another. No matter how carefully you aim, the final result is not entirely in your hands.

    Vocabulary

    • strzelać — to shoot
    • Pan Bóg — the Lord God
    • kula — bullet, ball
    • nosić — to carry

    Grammar note

    'Kule' is accusative plural of 'kula'. Both verbs are third-person singular present.

    Cultural context

    A fatalistic saying rooted in Polish Catholic culture — God ultimately controls outcomes, not humans.

    Intermediate

Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!

More Polish idioms

  • Literally "one's whole life flew past before the eyes," this phrase describes the vivid, involuntary …
    Intermediate
  • Literally "for an example," na przykład is the standard Polish phrase for "for example" or "for …
    Beginner
  • Literally "in the last/recent times," ostatnimi czasy is a common temporal phrase meaning "lately," …
    Beginner
  • Literally "in the manner of Judas," this adverb describes acting in a treacherous, backstabbing way …
    Intermediate