polski.directory

[ Learn Polish. All resources, one place. ]
  • Listen

    What it means

    Literally “the black hour.” Refers to a moment of crisis, hardship, or great misfortune — a dark hour. Often used in the phrase “na czarną godzinę” (for a rainy day / for when times get tough).

    Vocabulary

    • czarna — black (feminine)
    • godzina — hour

    Grammar note

    'Na czarną godzinę' uses the accusative case after 'na' with a future/purpose meaning.

    Cultural context

    Saving money 'na czarną godzinę' is a very common Polish expression for keeping an emergency fund.

    Beginner

Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!

More Polish idioms

  • Literally "one's whole life flew past before the eyes," this phrase describes the vivid, involuntary …
    Intermediate
  • Literally "for an example," na przykład is the standard Polish phrase for "for example" or "for …
    Beginner
  • Literally "in the last/recent times," ostatnimi czasy is a common temporal phrase meaning "lately," …
    Beginner
  • Literally "in the manner of Judas," this adverb describes acting in a treacherous, backstabbing way …
    Intermediate