polski.directory

[ Learn Polish. All resources, one place. ]
  • Listen

    What it means

    Literally “miracles on a stick.” Used sarcastically to describe something presented as amazing or extraordinary but that is actually ordinary, disappointing, or absurd. Similar to “big deal” or “yeah, right.”

    Vocabulary

    • cuda — miracles, wonders (plural)
    • kij — stick, rod
    • na kiju — on a stick (locative)

    Grammar note

    'Na kiju' uses the locative case of 'kij'. The phrase is almost always ironic.

    Cultural context

    The image of 'miracles on a stick' is deliberately absurd, which is the source of the sarcasm.

    Intermediate

Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!

More Polish idioms

  • Literally "one's whole life flew past before the eyes," this phrase describes the vivid, involuntary …
    Intermediate
  • Literally "for an example," na przykład is the standard Polish phrase for "for example" or "for …
    Beginner
  • Literally "in the last/recent times," ostatnimi czasy is a common temporal phrase meaning "lately," …
    Beginner
  • Literally "in the manner of Judas," this adverb describes acting in a treacherous, backstabbing way …
    Intermediate