Ciekawość to pierwszy stopień do piekła
Listen
What it means
Literally “curiosity is the first step to hell.” A warning that nosiness leads to trouble — the Polish equivalent of “curiosity killed the cat.”
Vocabulary
- ciekawość — curiosity
- stopień — step / degree
- piekło — hell
Grammar note
'To' as copula: 'X to Y.' 'Do piekła' uses the genitive of 'piekło' after 'do.'
Cultural context
A Catholic-flavored warning. Used by parents and teachers to discourage prying.
Beginner
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!
More Polish idioms
- Literally "one's whole life flew past before the eyes," this phrase describes the vivid, involuntary …
- Literally "for an example," na przykład is the standard Polish phrase for "for example" or "for …
- Literally "in the last/recent times," ostatnimi czasy is a common temporal phrase meaning "lately," …
- Literally "in the manner of Judas," this adverb describes acting in a treacherous, backstabbing way …