Ciągnąć się jak smród po gaciach
Listen
What it means
Literally “to drag on like a stench through underpants.” Describes something that goes on and on interminably — a meeting, story, or process that never seems to end.
Vocabulary
- ciągnąć się — to drag on / to stretch
- smród — stench / stink
- gacie — underpants (colloquial, plural)
Grammar note
'Po gaciach' uses the locative plural of 'gacie' after 'po.' A deliberately crude simile for comic effect.
Cultural context
Very colloquial and humorous. The vulgarity is part of the joke — the comparison is as unpleasant as the thing being described.
Intermediate
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!
More Polish idioms
- Literally "one's whole life flew past before the eyes," this phrase describes the vivid, involuntary …
- Literally "for an example," na przykład is the standard Polish phrase for "for example" or "for …
- Literally "in the last/recent times," ostatnimi czasy is a common temporal phrase meaning "lately," …
- Literally "in the manner of Judas," this adverb describes acting in a treacherous, backstabbing way …