polski.directory

[ Learn Polish. All resources, one place. ]
  • Listen

    What it means

    Literally “even if it were collapsing and burning,” this vivid expression means “no matter what happens,” “come hell or high water,” or “regardless of any catastrophe.” It conjures an image of everything falling apart — buildings crumbling and fires raging — to emphasize that nothing could change the speaker’s course of action or the inevitability of an outcome. Poles use it to stress absolute resolve or certainty.

    Vocabulary

    • choćby — even if, even though (concessive conjunction)
    • się waliło — it was collapsing (reflexive imperfective past of walić się)
    • walić się — to collapse, to crumble
    • paliło — it was burning (imperfective past of palić)

    Grammar note

    'Choćby' is a concessive conjunction that triggers the conditional/subjunctive in Polish, expressed with the past tense form. 'Się waliło' and 'paliło' are imperfective past tense forms indicating ongoing catastrophe. The subject is an impersonal 'się' construction. The full phrase functions as a fixed adverbial clause meaning 'whatever happens.'

    Cultural context

    This is a colourful, expressive phrase common in informal and colloquial speech. It paints a dramatic picture and is often used with a touch of hyperbole and humour. It is close in meaning to the English 'come hell or high water,' 'no matter what,' or 'even if the world ends.' It appears frequently in everyday conversations, fiction, and journalism when emphasizing determination.

    Intermediate

Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!

More Polish idioms

  • Literally "one's whole life flew past before the eyes," this phrase describes the vivid, involuntary …
    Intermediate
  • Literally "for an example," na przykład is the standard Polish phrase for "for example" or "for …
    Beginner
  • Literally "in the last/recent times," ostatnimi czasy is a common temporal phrase meaning "lately," …
    Beginner
  • Literally "in the manner of Judas," this adverb describes acting in a treacherous, backstabbing way …
    Intermediate