Chłop jak dąb
Listen
What it means
Literally “a man like an oak.” Describes a big, strong, sturdy man — built like a tree.
Vocabulary
- chłop — man / fellow (colloquial)
- dąb — oak tree
Grammar note
'Jak dąb' is a nominative comparison. No verb needed — the simile stands alone as a complete description.
Cultural context
The oak is a symbol of strength and endurance in Polish culture. The compliment implies both physical power and reliability.
Beginner
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!
More Polish idioms
- Literally "one's whole life flew past before the eyes," this phrase describes the vivid, involuntary …
- Literally "for an example," na przykład is the standard Polish phrase for "for example" or "for …
- Literally "in the last/recent times," ostatnimi czasy is a common temporal phrase meaning "lately," …
- Literally "in the manner of Judas," this adverb describes acting in a treacherous, backstabbing way …