polski.directory

[ Learn Polish. All resources, one place. ]
  • Listen

    What it means

    Literally “the whole time” or “all the time,” this phrase is used to express continuity or constant repetition of an action. It functions like the English “all the time,” “constantly,” or “the whole time.” Poles use it to describe something that happens without interruption or very frequently, and it can convey mild frustration or simply describe an ongoing state. For example, “On cały czas się spóźnia” means “He’s always late.”

    Vocabulary

    • cały — whole, entire, all
    • czas — time
    • cały czas — all the time, constantly, the whole time

    Grammar note

    The phrase uses the accusative case: 'cały czas' (masculine accusative), matching the expected case after expressions of duration. It functions as an adverbial phrase and is invariable in normal use — you don't change its form based on context.

    Cultural context

    This is one of the most common phrases in everyday Polish speech, used in both formal and informal contexts. It's completely neutral in register. Its closest English equivalent is 'all the time' or 'constantly.' You'll hear it constantly in spoken Polish conversations.

    Beginner

Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!

More Polish idioms

  • Literally "one's whole life flew past before the eyes," this phrase describes the vivid, involuntary …
    Intermediate
  • Literally "for an example," na przykład is the standard Polish phrase for "for example" or "for …
    Beginner
  • Literally "in the last/recent times," ostatnimi czasy is a common temporal phrase meaning "lately," …
    Beginner
  • Literally "in the manner of Judas," this adverb describes acting in a treacherous, backstabbing way …
    Intermediate