Całować klamkę
Listen
What it means
Literally “to kiss the door handle.” Means to arrive somewhere and find nobody home — to make a wasted trip. Also implies being turned away or ignored.
Vocabulary
- całować — to kiss
- klamka — door handle
Grammar note
'Klamkę' is accusative of 'klamka' — direct object of 'całować.'
Cultural context
A vivid image: you lean in to knock, find the door locked, and end up kissing the handle instead.
Intermediate
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!
More Polish idioms
- Literally "one's whole life flew past before the eyes," this phrase describes the vivid, involuntary …
- Literally "for an example," na przykład is the standard Polish phrase for "for example" or "for …
- Literally "in the last/recent times," ostatnimi czasy is a common temporal phrase meaning "lately," …
- Literally "in the manner of Judas," this adverb describes acting in a treacherous, backstabbing way …