Bramka samobójcza
Listen
What it means
Literally “suicide goal.” An own goal in football — scoring into your own net. Used figuratively for any action that backfires and harms the person who took it.
Vocabulary
- bramka — goal (in football)
- samobójczy — suicidal / self-destructive
Grammar note
'Samobójcza' is a feminine adjective agreeing with 'bramka'.
Cultural context
Football is hugely popular in Poland, so football idioms cross over naturally into everyday speech.
Beginner
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!
More Polish idioms
- Literally "one's whole life flew past before the eyes," this phrase describes the vivid, involuntary …
- Literally "for an example," na przykład is the standard Polish phrase for "for example" or "for …
- Literally "in the last/recent times," ostatnimi czasy is a common temporal phrase meaning "lately," …
- Literally "in the manner of Judas," this adverb describes acting in a treacherous, backstabbing way …