polski.directory

[ Learn Polish. All resources, one place. ]
  • Listen

    What it means

    Literally “to take someone onto the carpet.” Means to call someone on the carpet — to summon them for a reprimand or dressing-down, usually by a superior.

    Vocabulary

    • brać — to take
    • dywanik — small carpet / rug (diminutive of dywan)

    Grammar note

    'Na dywanik' uses the accusative after 'na.' Takes a direct object: 'brać kogoś na dywanik' (to haul someone over the coals).

    Cultural context

    The image comes from being called into the boss's office — traditionally carpeted — for a telling-off. The diminutive 'dywanik' adds a slightly ironic, bureaucratic feel.

    Intermediate

Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!

More Polish idioms

  • Literally "one's whole life flew past before the eyes," this phrase describes the vivid, involuntary …
    Intermediate
  • Literally "for an example," na przykład is the standard Polish phrase for "for example" or "for …
    Beginner
  • Literally "in the last/recent times," ostatnimi czasy is a common temporal phrase meaning "lately," …
    Beginner
  • Literally "in the manner of Judas," this adverb describes acting in a treacherous, backstabbing way …
    Intermediate