Brać na bajer
Listen
What it means
Literally “to take someone on a bajer.” Means to sweet-talk, to charm, or to con someone with smooth words — to pull the wool over someone’s eyes.
Vocabulary
- bajer — smooth talk / sweet talk / a line (colloquial)
Grammar note
'Na bajer' uses the accusative after 'na.' 'Bajer' is a colloquial noun for flattery or a persuasive line. Takes a direct object: 'brać kogoś na bajer.'
Cultural context
A very colloquial expression. 'Bajer' comes from German 'Bayern' (Bavaria) via Yiddish, though the exact etymology is debated. Widely used in informal speech.
Beginner
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!
More Polish idioms
- Literally "one's whole life flew past before the eyes," this phrase describes the vivid, involuntary …
- Literally "for an example," na przykład is the standard Polish phrase for "for example" or "for …
- Literally "in the last/recent times," ostatnimi czasy is a common temporal phrase meaning "lately," …
- Literally "in the manner of Judas," this adverb describes acting in a treacherous, backstabbing way …