polski.directory

[ Learn Polish. All resources, one place. ]
  • Listen

    What it means

    Literally “by God and truth.” An emphatic phrase meaning honestly, truthfully, in all sincerity — used to introduce a candid admission or frank statement. Example: “Bogiem a prawdą, nie wiem co robić” — honestly, I don’t know what to do.

    Vocabulary

    • Bóg — God
    • prawda — truth

    Grammar note

    'Bogiem' and 'prawdą' are both instrumental — a fixed archaic construction invoking God and truth as witnesses. Functions as a sentence adverb.

    Cultural context

    An old-fashioned but still living expression. Its slightly formal, solemn tone makes it useful for sincere admissions.

    Intermediate

Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!

More Polish idioms

  • Literally "one's whole life flew past before the eyes," this phrase describes the vivid, involuntary …
    Intermediate
  • Literally "for an example," na przykład is the standard Polish phrase for "for example" or "for …
    Beginner
  • Literally "in the last/recent times," ostatnimi czasy is a common temporal phrase meaning "lately," …
    Beginner
  • Literally "in the manner of Judas," this adverb describes acting in a treacherous, backstabbing way …
    Intermediate