Bez pamięci
Listen
What it means
Literally “without memory,” this phrase means to an extreme degree, madly, or with total abandon — as if one has lost all sense or reason. It is most commonly used with verbs of emotion or desire: ‘kochać bez pamięci’ (to love madly), ‘zakochać się bez pamięci’ (to fall head over heels). It conveys intensity rather than actual forgetfulness.
Vocabulary
- bez — without (preposition + genitive)
- pamięć — memory
- pamięci — genitive singular of pamięć
Grammar note
'Bez pamięci' follows the standard 'bez + genitive' construction. 'Pamięci' is the genitive singular of the feminine noun 'pamięć' (memory). The phrase acts as an adverbial modifier of degree, meaning 'to a point beyond all reason or restraint.' It is invariable — it does not change form regardless of the verb it modifies.
Cultural context
This expression is neutral to romantic in register. It is especially common in the context of love and passion — Polish pop songs, novels, and everyday speech use it frequently to describe deep infatuation. The closest English equivalents are 'madly,' 'head over heels,' or 'like crazy.' It is never considered vulgar or impolite.
Beginner
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!
More Polish idioms
- Literally "one's whole life flew past before the eyes," this phrase describes the vivid, involuntary …
- Literally "for an example," na przykład is the standard Polish phrase for "for example" or "for …
- Literally "in the last/recent times," ostatnimi czasy is a common temporal phrase meaning "lately," …
- Literally "in the manner of Judas," this adverb describes acting in a treacherous, backstabbing way …