Baba swoje, chłop swoje
Listen
What it means
Literally “The woman her thing, the man his thing.” Describes a situation where two people each stubbornly stick to their own opinion or agenda, talking past each other without reaching agreement.
Vocabulary
- baba — woman / wife (colloquial)
- chłop — man / husband (colloquial)
- swoje — their own thing (neuter accusative of 'swój')
Grammar note
'Swoje' is the accusative neuter form of the reflexive possessive pronoun 'swój', referring back to the subject.
Cultural context
The words 'baba' and 'chłop' are informal, even slightly rustic — the idiom has a folk flavour.
Intermediate
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!
More Polish idioms
- Literally "one's whole life flew past before the eyes," this phrase describes the vivid, involuntary …
- Literally "for an example," na przykład is the standard Polish phrase for "for example" or "for …
- Literally "in the last/recent times," ostatnimi czasy is a common temporal phrase meaning "lately," …
- Literally "in the manner of Judas," this adverb describes acting in a treacherous, backstabbing way …