Aż do bólu
Listen
What it means
Literally “to the point of pain.” An intensifier meaning painfully, excessively, or to an extreme degree. Can be used admiringly (“aż do bólu szczery” — painfully honest) or critically (“aż do bólu nudny” — unbearably boring).
Vocabulary
- aż — as far as / all the way to / even
- ból — pain
Grammar note
'Do bólu' uses the genitive of 'ból' after 'do.' 'Aż' intensifies the phrase, pushing it to an extreme. The construction modifies adjectives or adverbs.
Beginner
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!
More Polish idioms
- Literally "one's whole life flew past before the eyes," this phrase describes the vivid, involuntary …
- Literally "for an example," na przykład is the standard Polish phrase for "for example" or "for …
- Literally "in the last/recent times," ostatnimi czasy is a common temporal phrase meaning "lately," …
- Literally "in the manner of Judas," this adverb describes acting in a treacherous, backstabbing way …